TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 54:8-10

Konteks

54:8 In a burst 1  of anger I rejected you 2  momentarily,

but with lasting devotion I will have compassion on you,”

says your protector, 3  the Lord.

54:9 “As far as I am concerned, this is like in Noah’s time, 4 

when I vowed that the waters of Noah’s flood 5  would never again cover the earth.

In the same way I have vowed that I will not be angry at you or shout at you.

54:10 Even if the mountains are removed

and the hills displaced,

my devotion will not be removed from you,

nor will my covenant of friendship 6  be displaced,”

says the Lord, the one who has compassion on you.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[54:8]  1 tn According to BDB 1009 s.v. שֶׁטֶף the noun שֶׁצֶף here is an alternate form of שֶׁטֶף (shetef, “flood”). Some relate the word to an alleged Akkadian cognate meaning “strength.”

[54:8]  2 tn Heb “I hid my face from you.”

[54:8]  3 tn Or “redeemer.” See the note at 41:14.

[54:9]  4 tc The Hebrew text reads literally, “For [or “indeed”] the waters of Noah [is] this to me.” כִּי־מֵי (ki-me, “for the waters of”) should be emended to כְּמֵי (kÿmey, “like the days of”), which is supported by the Qumran scroll 1QIsaa and all the ancient versions except LXX.

[54:9]  5 tn Heb “the waters of Noah” (so NAB, NIV, NRSV).

[54:10]  6 tn Heb “peace” (so many English versions); NLT “of blessing.”



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA